and publishing industry and a lack of patronage by the state, most calligraphers, long prized and patronised for their fine skills, fell on hard times. Those who were young and willing to adapt were successfully absorbed by newspapers when they managed to learn the use of computers.
Today, there are few patrons and takers for the art of calligraphy and the hard work and time that go into producing a work of art, a beautiful book here or a painting there. Some of the practitioners of the art are still to be found in the Urdu Bazaar of Delhi or Chatta Bazaar of Hyderabad producing Urdu books, small-time newspapers or occasional posters and wedding invitations. But as an art and calling, calligraphy is fast disappearing and dying, meeting the same fate as the language with which it has largely been associated. In any case, in the age of television, internet, Facebook, Twitter and WhatsApp, who has the time for old fashioned books and newspapers – especially Urdu books and newspapers!
The decline of calligraphy is hardly surprising. When Urdu itself has fallen on hard times and risks being wiped out from the land of its birth, it is perhaps only natural and inevitable that its calligraphers should find themselves in dire straits.
So this is more of an elegy for Urdu rather than the endangered arts like calligraphy that are associated with it. Doubtless, today, more than ever, state patronage is vital for the survival and progress of any language and literature. Unless languages are linked to livelihood and economic empowerment, they risk being eventually consigned to the dustbin of history.
Is the same fate awaiting Urdu in India? Universally admired for its lyrical beauty and rich, inimitable poetry, it has long come to be, rightly or wrongly, associated with the Muslims of India. Indeed, that has proved to be its undoing, especially after the violent separation of India and Pakistan in 1947. Which is a terrible irony considering the language came into being as a result of the love affair between Islam and India.
A heady blend of Persian, Sanskrit, Arabic and Khadi Boli, Urdu or Hindustani, as Gandhiji would call it, is what is spoken and understood by most Indians and Pakistanis today. The most potent example of the composite Hindu-Muslim culture, it is the language of Bollywood although the world’s biggest movie industry insists on calling itself ‘Hindi cinema.’
Urdu had been the language of revolution and India’s independence struggle, providing the war cry of ‘Inquilab Zindabad’ and freedom song of ‘Saare Jahan Se Achcha’ to the nation.
Yet it is increasingly perceived today as an alien legacy associated with the invaders and aggressors, not the precious gift of those who passionately and intensely loved India and all that it represented.
Today everything that is associated with Muslims and their 1000-year-old love affair with India is viewed through the blinkers of suspicion and hatred. The latest move by Maharashtra – ruled by the Bharatiya Janata Party of Prime Minister Narendra Modi – to derecognise thousands of madressahs in the state, fits this general pattern of hostility emerging across the country.
The fact that these madressahs accommodate thousands of poor children, who otherwise should be the responsibility of the state, seems to be of no consequence to anyone.
Given this environment of antagonism and open hostility coupled with the absence of state patronage, the very survival of Urdu is at stake. The signs are not good. With most Urdu schools being shut and few teachers being available to teach the language, most children of Urdu-speaking families are unable to pick the language even as a second or third option. It remains my lifelong regret that my own children, growing up in Dubai as they did, have been deprived of learning their mother tongue. Our efforts at home to provide them with a nodding acquaintance with the language that is so close to our hearts haven’t been too successful.
It is a depressing state of affairs. Language is more than a vehicle and medium of communication. It forms our very cultural identity. And that is perhaps more true of Urdu than any other language given the unique cultural milieu and environment in which it was born and blossomed.
Urdu can and will survive in the land of its birth only if the Urdu-wallahs consciously strive to keep it alive. Merely attending mushairas (poetry reading sessions) religiously and glancing through Urdu newspapers will not save the language. We will have to embrace, promote and practise it in our day-to-day lives to save it for generations to come. We have to give it all we have.
The Jews kept the Hebrew language alive for more than 2000 years even as they were hunted and persecuted across the globe. It remained at the heart of their identity. Can those championing Urdu not do the same? It’s not an easy task but not impossible either.
The writer is a Middle East based columnist.
Email: aijaz.syed@hotmail.com
Government is determined to unleash full power of Reformistan’s economy and pave way for unprecedented growth,...
We might begin, as Changchun-of-old did, by stating obvious: what is, does not work
Country is deeply divided, and this fragmentation cannot be addressed through symbolic actions or occasional...
SBP and SECP must urgently issue clear and concise regulations defining legal status of cryptocurrencies in Pakistan
Pakistan secure its sovereignty, fortify its defence, and rise above limitations imposed by punitive external measures
Old-fashioned ideas resist change and people prefer an unchanging social atmosphere over a cautious and prudent move...